02/05/15

Gales: campagne par une strategjie linguistiche gnove

Dopo des elezions dal 2016, il guvier galês al sarà clamât a svilupâ une gnove strategjie pe lenghe. Par chest la Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, organizazion in prime linie inte difese dai dirits linguistics, e je impegnade intune campagne par tirâ sù ideis e propuestis pal svilup di chê strategjie. Tai mês stâts la Cymdeithas e à za metût jù i indreçaments principâi e cumò, prime cuntune consultazion digjitâl e po cuntun confront diret cun altris grups e cun esperts, e ponte a preparâ une propueste organiche di politiche linguistiche di presentâ al prossim guvier. Un grop centrâl al è chel de scuele dal moment che, cundut de presince curicolâr dal galês, il 79% dai fantats al rive insom dal so percors di studis cence vê une paronance plene de lenghe. Al covente duncje ponisi obietîfs ambiziôs, e dîs la Cymdeithas, come chel di rivâ a di un milion di personis in stât di fevelâ par galês, o chel di fermâ i flus migratoris internis che a fasin pierdi teren ae lenghe propit intes areis rurâls là che e jere plui fuarte.
Font: Cymdeithas, 09/04/15

Cossovo: propueste par ricognossi i diplomis serps

Il guvier cossovan al à fat indenant une propueste che e varès di facilitâ l’acès dai serps ai puescj di vore intes istituzions publichis. Intal 1999 la part serbe de universitât bilengâl di Pristina e jere stade spostade a Mitrovica, la citât plui impuartante de aree ancjemò a maiorance serbe, e lis sôs ativitâts a jerin ladis indenant su la fonde dai programs di studis in vore in Serbie. Ta chescj cuindis agns duncje la universitât e à garantît lis dibisugnis de comunitât serbe, ma i siei titui no son ricognossûts des autoritâts cossovanis par vie che no si insuazin intal curriculum fissât a nivel statâl. Chest al vûl dî che se a cirin lavôr inte aministrazion publiche, i laureâts a Mitrovica no puedin jentrâ cul nivel che il lôr titul di studi i permetarès. La propueste governative e previôt la nassite di une comission che e certificarà lis competencis reâls dai laureâts serps, fintremai che no si rivarà a insuazâ la universitât di Mitrovica dentri dal sisteme scolastic cossovan ancje se cu la garanzie di une cierte autonomie decisionâl.
Font: Balkan Insight, 09/04/15

Arpitanie: liberât il militant indipendentist impresonât

Al è stât liberât ai 7 di Avrîl il militant indipendentist arpitan Fabrice Dugerdil che al jere stât impresonât ai 28 di Zenâr. La polizie francese lu veve arestât par vie che su la targhe de sô machine a jerin simbui identificatîfs de Savoie e che, tant che at di proteste, al veve refudât di mostrâ la sô cjarte di identitât francese. La condane a cuasi doi mês e mieç di preson e il tratament vût di Dugerdil dopo dal arest a àn puartât in tancj di lôr a pensâ che la sô cundizion e fos chê di un presonîr politic e no di un citadin comun condanât par infrazions lizeris. Ancje par chest cuintri de detenzion dal ativist si à vude une significative mobilitazion ancje a nivel internazionâl.
Font: Jornalet, 09/04/15

Scozie: progjet sperimentâl cul gaelic par fruts e viei

Inte cjase di polse Cameron House di Inverness si à inviât un progjet sperimentâl che al met adun fruts e viei par mieç de lenghe gaeliche. L’intindiment al è dopli, ven a dî judâ i fruts a svilupâ lis lôr capacitâts linguistichis e sociâls, e permeti ai viei di tornâ a sintîsi utii. Cun di plui, cul doprâ la lôr lenghe native, diviers anzians cun problemis di memorie une vore seriis a àn dât dai segnâi di miorament significatîfs.
Font: BBC, 08/04/15

Ocitanie: manifestazions par domandâ plui impegn pe lenghe

Ai 2 di Avrîl, zornade là che a tacavin la lôr ativitât diviers dai gnûfs conseis provinciâi jessûts des ultimis elezions dipartimentâls, in diviersis citâts ocitanis si son davuelts dai presidis par lançâ l’alarm su la situazion grivie che si cjatin a vivi la lenghe e la culture ocitane e par domandâ un impegn fuart dai dipartiments su chest front. Lis manifestazions principâls si son davueltis intes citâts di Tolosa / Toulouse, Rodés / Rodez, Montpelhier / Montpellier, Fois / Foix, Caors / Cahors, Carcassona / Carcassonne e Albi.
Font: Jornalet, 03/04/15

Paîs Catalans: mobilitazion par no pierdi i canâi tv catalans

Cul passaç al digjitâl intes isulis Baleârs si à gjavât la pussibilitât di viodi doi canâi televisîfs par catalan (3/24 e C33). Une decision che il guvier de comunitât autonome, cumò intes mans de diestre spagnoliste, al à motivât cun resons tecnichis. Al è zaromai di mês però che la organizazion Obra Cultural Balear al à fat cognossi al esecutîf une soluzion compatibile cul gnûf sisteme televisîf che e permetarès di viodi chei e ancje altris canâi par catalan. Par poiâ la propueste de organizazion, centenârs di personis si son dadis dongje ai 2 di Avrîl a Palma ancje cu la partecipazion di rapresentancis dai partîts di oposizion. Tal câs che il guvier nol torni sui siei pas, Obra Cultural Balear e domande a dutis lis fuarcis politichis che a parteciparan aes prossimis elezions di impegnâsi denant dai citadins par tornâ a garantî la vision des dôs televisions. La lôr disparizion, di fat, e va a smiezâ la za piçule ufierte televisive inte lenghe proprie des isulis.
Font: El Mundo, 02/04/15

Crimee: cidinade la radiotelevision tatare indipendente

Cul prin di Avrîl il canâl informatîf indipendent ATR, l’unic in Crimee a trasmeti ancje par tatar, al à vût di blocâ lis sôs emissions. Dopo de anession de Crimee ae Federazion russe, ducj i mieçs di comunicazion locâi a vevin di regjistrâsi alì des gnovis autoritâts dentri dal prin di Avrîl. La direzion de ATR e à presentât par trê voltis i documents che a coventavin par regjistrâsi, ma ogni volte lis autoritâts russis a àn cjatavin alc che nol leve e à boçavin la domande. Il cuart tentatîf nol à nancje vût rispueste e si è rivâts cussì ae scjadince fissade par regjistrâsi.

Paîs Basc: in vore par un protocol pe avualiance linguistiche

Kontseilua, il consei dai organisims sociâi pe lenghe basche, al à presentât la assemblee europeane de diversitât linguistiche che si davuelzarà intal Dicembar dal 2016 a Donostia, inte suaze des iniziativis leadis al ricognossiment de citât basche tant che capitâl europeane de culture. Ta chê suaze si presentarà un protocol su la avualiance linguistiche che al sarà svilupât de organizazion basche adun cul Pen International, cu la Organizazion des nazions e dai popui no rapresentâts, cun Linguapax, cu la Rêt europeane pe avualiance linguistiche (ELEN), cul Ciemen e cul Centri european pes cuistions des minorancis. Il pont di partence par chest document al sarà la declarazion universâl dai dirits linguistics che e jere stade fate buine a Barcelone intal 1996.
Font: Deia, 01/04/15

Bretagne: al cres l’insegnament bilengâl

L’ûs veicolâr de lenghe bretone tes scuelis al va dilunc a cressi. Cun di fat, i istitûts bilengâi dal setôr public (Div-Yezh) a contin cumò 6.887 students, cuntun aument dal 3,4% rispiet al an prime. Si à po di zontâur i 5.099 iscrits aes scuelis catolichis Dihun e i 3.854 students des scuelis a imersion Diwan, ancje chei in aument rispiet al an passât. Ce che invezit al jeve preocupazion e al pidimente la incressite e je la mancjance di insegnants specializâts, risultât dal disinterès des istituzions francesis pe formazion par breton.
Font: Le Telegramme, 31/03/15

Paîs Basc: de CAB 400 mil euros pal euskara in Iparralde

Il guvier de Comunitât Autonome Basche al va indenant a judâ lis realtâts associativis impegnadis intal promovi l’euskara in Ipar Euskal Herria, la part dal Paîs Basc che si cjate intal stât francês. Ai 31 di Març, il delegât de CAB pe politiche linguistiche, Patxi Baztarrika, e il president dal organisim public de lenghe basche, François Maitia, a àn sotscrit l’impegn finanziari pal 2015 che si insuaze intal acuardi plurienâl 2011 – 2016. Si fevele di un font pe promozion de lenghe basche cuntune dotazion totâl di 1,6 milions di euros là che 400 mil euros a rivin drets de Comunitât Autonome Basche. Cuasi un milion e 300 mil euros a saran dâts, par mieç di convenzions di pueste, ai sogjets principâi impegnâts intal promovi l’euskara, il rest invezit al permetarà di finanziâ progjets a pro de lenghe fats indenant di altris sogjets privâts.
Font: Diario Vasco, 31/03/15

Stât spagnûl: il 13% de editorie e je par catalan, basc e galizian

Daûr dal rapuart su la produzion editoriâl intal stât spagnûl, dilunc vie dal 2014, il 77,7% dai titui publicâts a jerin par spagnûl, il 10,6% par catalan (te cifre al è dentri ancje l’1,3% calcolât tant che valenzian), l’1,5% par galizian e l’1,4% par basc. Se si cjale, invezit, ai dâts che a rivin des diviersis comunitâts autonomis, la proporzion di publicazions in lenghe proprie plui alte e je chê des isulis Baleârs cul 48,5% di titui par catalan (a front di un 36,7% par spagnûl), i vegnin daûr la Galizie, cul 33% di titui par galizian, la Comunitât Autonome Basche, cul 32,6% di publicazions par euskara, la Catalogne cul 27,9% par catalan, il Paîs Valenzian cul 17,1% dai titui par catalan, e la Navare cul 5,6% dai libris publicâts par basc. Se si cjale però ai numars complessîfs l’85,8% dai titui par catalan si lu à editât in Catalogne (il 5,6% tes Baleârs e il 5,1% a Madrid, ma chestis cifris no tegnin cont dal valenzian) e il 79,1% di chei par euskara inte Comunitât Autonome Basche (cun Madrid che cul so 10,3% e fâs miôr de Navare, ferme al 5,9%). Se si cjale aes publicazions par fruts, che tal 2014 a son stadis il 8,1% dal totâl, si viôt la impuartance centrâl che chest setôr al à inte produzion basche, là che a rapresentin plui dal 30% dal totâl. La atenzion pai fruts e je plui alte de medie statâl ancje inte editorie par catalan, cun cuasi il 20% dal totâl, e ta chê par galizian, là che e passe il 12%.
Font: Europa Press, 29/03/15

Romanie: pal guvier voie di autonomie e razisim a son chel stes

Al pareve che cu la elezion di un membri de minorance todescje tant che president de Republiche, la Romanie e tacàs a fâ dai pas indenant sul plan dal ricognossiment de sô pluralitât linguistiche e nazionâl, invezit intes ultimis setemanis si viodin azions che a van juste de bande contrarie. In Març si veve proibît la celebrazion de Zornade de libertât dal Székelyföld, o sei la part de Transilvanie là che e vîf la plui part de minorance ongjarese de Romanie. Po si à vût l’arest dal sindic di Gyergyószentmiklós / Gheorgheni par vê metût fûr la bandiere szekely suntun edifici public. Cumò si è rivâts al pont che intal stampon des strategjiis pe sigurece 2015 – 2020 che il guvier rumen al à imbastît si à metût lis rivendicazions di autonomie des comunitâts minorizadis sul stes plan dal razisim e de xenofobie, cun dut ce che chest al compuarte sul plan juridic e repressîf. Fin cumò però, a nivel comunitari però, cheste menace simpri plui penze cuintri des minorancis no à cjatât censuris, fale par un intervent dûr di condane de Aleance Libare Europeane (EFA).
Font: EFA, 27/03/15

Asturiis: i sindacâts de scuele a domandin l’asturian uficiâl

A contestâ lis politichis imbastidis dal esecutîf asturian sul front dal insegnament de lenghe proprie no son dome lis organizazions impegnadis inte promozion dal asturian, ma ancje i sindacâts de scuele. Intun comunicât unitari, di fat, lis organizazions sindacâls plui impuartantis – SUATEA, Fete-UGT, CCOO Enseñanza Asturias e Corriente Sindical d’Izquierda – a acusin il guvier asturian di condanâ cu lis sôs sieltis l’avignî dal asturian. Sot atac la mancjance di azions par inserî l’insegnament de lenghe proprie sul stes plan di chês altris materiis e la propueste di curicul che e previôt fintremai il tai di trê cuarts des oris setemanâls par asturian intes scuelis superiôrs de comunitât. Par invertî cheste ande e dâi fuarce al asturian, a zontin i sindacâts, la soluzion miôr al è che di declarâlu lenghe couficiâl intes Asturiis.
Font: InfoAsturies, 27/03/15

Paîs Catalans: leç anticatalane fate buine dal PP valenzian

Il Parlament valenzian, cul vôt a pro dome dal PP, al à fate buine une leç sul ricognossiment, la protezion e la promozion dai elements identitaris dai valenzians. Il proviodiment al previôt che si meti sù un osservatori che al controli che i finanziaments publics no ledin a associazions o a ents che lis lôr azions a son judicadis cuintri dai principis di cheste leç. Cun di plui al ricognòs i titui di cognossince dal valenzian assegnâts di entitâts che a doprin une grafie divierse di chê uficiâl. La logjiche di cheste normative e je chê di alimentâ in maniere artificiose la diference tra valenzian e catalan, cence fondis sul plan sientific e za condanade sul plan juridic, par fâi cuintri a ducj chei che si impegnin par promovi la lenghe e la identitât dai Paîs Catalans. Par cheste reson, nissune fuarce politiche fûr de diestre spagnoliste, e à poiât la leç.
Font: Ara, 25/03/15