Ai 16 di
Març si è tignût in Crimee il referendum pe autodeterminazion di
cheste Republiche autonome de Ucraine. Dôs lis pussibilitâts che i
votants a podevin sielzi, ven a dî la incressite dal nivel di
autoguvier de Crimee dentri de Ucraine o la anession ae Federazion
Russe. Inte Republiche, di fat, su plui o mancul doi milions di
abitants, cuasi il 60% a son di nazionalitât russe, il 12% al parten
ae comunitât tatare e i ucrains a rapresentin sù par jù il 25% de
popolazion. Daûr dai dâts comunitâts des autoritâts de Crimee, il
96,7% dai votants al à dite di sì ae anession ae Federazion Russe.
La percentuâl di partecipazion al vôt e sarès stade disore dal
82%.
Il blog di Internazionalitari al nas di une trasmission di Radio Onde Furlane e al fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
22/03/14
Slovachie: prin candidât ongjarês pes presidenziâls
Al prin
turni des elezions presidenziâls che si è tignût in Slovachie ai
15 di Març, tra i cutuardis candidâts ae presidence de Republiche
pe prime volte si ‘nt veve un espression de minorance ongjarese che
e vîf massime intes provinciis meridionâls dal stât. Gyula Bardos
al è di fat il president de societât culturâl dai ongjarês
Csemadok e un dai membris dal diretîf dal MKP, o sei il Partît de
Coalizion Ongjarese. Pûr cence nissune sperance di vinci, Bardos al
à spiegât che al à sielzût di candidâsi par mostrâ che i
membris des minorancis no son citadins di seconde categorie e che a
puedin vê un pês impuartant inte cressite de comunitât. Cence
dismenteâ, al à zontât, che pe prime volte un candidât president
al met al centri de sô campagne il teme dai dirits umans e dal
rispiet des minorancis.
Font:
Finugor, 14/03/14
Paîs Basc / Galizie: EH Bildu e BNG adun pes europeanis
Cul
svicinâsi des elezions europeanis di Mai, ancje i partîts des
nazionalitâts minorizadis dal stât spagnûl a son daûr a definî
il lôr sisteme di aleancis in maniere di superâ i pidiments che un
vôt centrât dome in ciertis areis dal stât al compuarte pe elezion
di rapresentants intal Parlament de Europe. Se a nivel catalan,
cheste volte, i partîts de aree indipendentiste a àn sielzût une
strategjie eletorâl centrade sul referendum pe indipendence che a
vuelin davuelzi dentri de fin dal an, sul front basc e galizian e je
stade formalizade la aleance jenfri EH Bildu e BNG. A sburtâ par
chest pat a doi tra la çampe indipendentiste basche e il Bloc
Nazionâl Galizian al è ancje il fat che altris aleâts pussibii
tant che i galizians di NOS – Unidade Popular e i catalans de CUP a
àn decidût che no parteciparan aes elezions europeanis.
Font:
Naiz:, 13-15/03/14
Ocitanie: ûs diviers de lenghe tes elezions aministrativis
Intal mês
di Març ancje i comuns ocitans dal stât francês a son clamâts a
rinovâ lis lôr aministrazions e inte campagne eletorâl nol mancje
l’ûs de lenghe ocitane. A doprâle a son massime lis listis
nazionalitariis e autonomistis che inte plui part si son dadis dongje
intal progjet Bastir. L’ocitan però si fâs viodi ancje inaltrò,
cun esemplis ancje une vore lontans tra di lôr cemût che e segnale
la organizazion Iniciativa per Occitània. Doi i esemplis sielzûts
par marcâ chestis diferencis: di une bande si à la liste Ensemble
Contunhem Lairac, che si presente intal comun vascon di Lairac cuntun
program di prossimitât là che la comunicazion e je ad in plen
bilengâl e l’ocitan al ven doprât tant che lenghe normâl di
comunicazion; di chê altre bande o cjatìn il Rassemblement Bleu
Marine leât al Front National che, intal comun provençâl di
Castèurainard, si presente cuntun program di stamp nazionalist
francês e al strumentalize l’ocitan par messaçs chauviniscj e
xenofobics.
Font:
Jornalet, 13/03/14
Gales: propueste par tignî cont dal galês te planificazion edilizie
Ai 11 di
Març la organizazion pe lenghe galese Cymdeithas yr Iaith Gymraeg e
à presentât a Caerdydd / Cardiff la sô propueste di leç su la
planificazion teritoriâl che si propon di cambiâ i indreçaments
che a regolin chest setôr in maniere di protezi e di slargjâ lis
comunitâts che a àn il galês tant che prime lenghe. Intal test si
propon, par esempli, di tignî cont ancje dal element linguistic par
decidi lis liniis di svilup dal teritori, in mût che i progjets di
edilizie publiche e privade che a àn efiets negatîfs sul galês a
puedin jessi boçâts e che, massime par chei plui grues, la
valutazion di impat linguistic e deventi obligatorie. La logjiche che
si propon e je chê di planificâ la edilizie residenziâl in armonie
cu lis comunitâts locâls e no dome daûr de dibisugne complessive
di alozaments gnûfs. Il responsabil de Cymdeithas pes comunitâts
sostignibilis, Toni Schiavone, al à dite che cheste e je la ocasion
juste pal guvier e pe Assemblee nazionâl dal Gales di mostrâ
pardabon trop che i crodin al avignî de lenghe galese e di cui che
le fevele.
Font:
Cymdeithas, 11/03/14
Bretagne: presentadis lis 11 domandis dai Bonnets rouges
Ai 8 di
Març a Morlaix si son tignûts i stâts gjenerâi de Bretagne
clamâts adun dal moviment dai Bonnets rouges, là che a àn
partecipât passe 5 mil personis. Intant de iniziative a son stadis
presentadis lis undis rivendicazions svilupadis dal moviment in
chescj mês di mobilitazions e su la fonde di uns 15 mil tescj fats
rivâ di citadins e realtâts associativis de Bretagne. Lis primis
cuatri a jerin za part de cjarte fondative dai Bonnets rouges e a son
leadis al cjamp economic, ven a dî: mantignî gratuite la rêt
stradâl bretone e abolî in maniere definitive la ecotasse sui
traspuarts, sbassâ la burocrazie par favorî il svilup economic,
meti fin aes distorsions de concorince in Europe, e svicinâ al
teritori lis decisions su le economie. A chestis si zontin trê
rivendicazions storichis dai moviments nazionalitaris, o sei di
uficializâ la lenghe bretone, di infuartî l’autoguvier e unificâ
dal pont di viste aministratîf la Bretagne cu la union dal
dipartiment de Loire Atlantiche, e di indotâ la Bretagne di un
sisteme audiovisîf propri. Chei altris ponts dal document o son po:
svilupâ infrastruturis e sistemis alternatîfs di traspuarts che no
penalizin la Bretagne, afidâ ae Bretagne la gjestion de rêt
energjetiche di infuartî cul svilup des energjiis rinovabilis,
favorî e infuartî lis politichis di comunitât, e svicinâ al
teritori il sisteme finanziari.
Font:
Agence Bretagne Presse, 09/03/14
Cossovo: i montenegrins a domandin il ricognossiment uficiâl
Lis
associazions che a rapresentin i 20 mil montenegrins dal Cossovo si
son dadis adun par domandâ aes istituzions di chest paîs che ancje
la lôr comunitât e gjoldi dal status di minorance ricognossude che,
tra lis altris robis, al previôt une presince garantide intal
Parlament cossovan. In dì di vuê, di fat, i montenegrins a vegnin
cjapâts dentri te comunitât serbe daûr di criteris fissâts
ancjemò intal 1999. Il Montenegro però al à ricognossût la
indipendence dal Cossovo intal Otubar dal 2008 e intal zîr di un pâr
di agns a son stadis inviadis relazions diplomatichis continuativis.
Dut câs lis autoritâts dal Montenegro a àn fat savê che no
nomenaran nissun ambassadôr fintremai che il Cossovo nol
ricognossarà i montenegrins tant che minorance nazionâl. In spiete
di une leç che ur garantissi chest status, il prin ministri cossovan
Hashim Thaci al à za fat savê di jessi dacuardi pal ricognossiment.
Font:
Balkan Insight, 07/03/14
Galizie: Tribo, o sei il progjet par cressi i fruts par galizian
La idee e
jere nassude intant dai incuintris anuâi inmaneâts dal coordenament
dai lavoradôrs de normalizazion linguistiche (CTNL) e cumò e à
tacât a svilupâsi in gracie di un grup di gjenitôrs di S. Jacum di
Galizie (Santiago de Compostela). Si fevele di “Tribo”, une
iniziative che e à chê di meti adun lis fameis che a vuelin che i
lôr fîs a puedin vivi la lôr vite sociâl par galizian. Denant di
cetantis aministrazions che no fasin nuie par chest obietîf o a van
fintremai te direzion contrarie, une trentine di cubiis di S. Jacum e
à decidût di dâsi dongje intal parc di Belvís par fâ in maniere
che i lôr fîs, dai 0 ai 13 agns, si cjatin in compagnie di altris
fruts e di gjenitôrs che a fevelin par galizian, in maniere di judâ
l’ûs naturâl e plen de lenghe. Dai incuintris intal parc si è za
passâts a inmaneâ cetantis ativitâts – des jessudis adun par
concierts o mostris fin aes cjaminadis in mont – simpri cul element
comun de lenghe galiziane. La iniziative e je stade ricjapade però
ancje fûr de Galizie e, in dì di vuê, une vincjine di fameis
galizianis che a vivin a Bilbo / Bilbao, intal Paîs Basc, e je lade
daûr di chel esempli e, cun whatsapp tant che sît di incuintri
virtuâl, a organizin ocasions par che i lôr fîs a puedin fevelâ e
zuiâ par galizian.
Font:
Praza Pública,
06/03/14
Paîs Basc: presentât il V plan gjenerâl dal euskara te CAB
La
assessore pe educazion Cristina Uriarte e il delegât pe lenghe
basche Patxi Baztarrika a àn presentât denant de comission pe
culture e pal euskara de Comunitât Autonome Basche il cuint plan
gjenerâl pe normalizazion dal ûs de lenghe basche. Cuatri i
obietîfs che si proponisi di rivâ a otignî, ven a dî: garantî ad
in plen i dirits linguistics dai citadins; svilupâ lis azions che a
puartin l’euskara a jessi simpri di plui la lenghe doprade sul
lavôr; incressi la presince de lenghe basche intes relazions tra lis
diviersis aministrazions locâls; e aumentâ l’ûs dal euskara de
bande di ducj i rapresentants istituzionâi dal moment che la lenghe
no interesse dome i assessorâts specifics ma ducj i aministradôrs.
Dal 1995, cuant che mancul di un cuart dal dipendents de Comunitât
Autonome Basche al jere in stât di doprâ l’euskara, si è rivâts
vuê a plui dal 60% (ancje se un 10% no ancjemò la paronance plene
de lenghe). I pas indenant, invezit, a son stâts di mancul intal ûs
dal basc tant che lenghe doprade tal lavôr.
Font:
Euskara.euskadi.net, 05/03/14
Russie: program radio par ingrian a S. Peterburc
Su la
emitente privade Folk Radio di S. Peterburc si è inviade une
trasmission informative setemanâl in lenghe ingriane, che e va in
onde ogni vinars in trê diviersis fassis oraris. L’ingrian (o
ižoran) al è un lengaç de famee finiche origjinari de Ingrie,
regjon storiche bagnade dal mâr Baltic che in dì di vuê e je part
de Federazion Russe. La trasmission e propon lis gnovis plui
impuartantis de Ingrie, ma ancje chês che a rivin di altris
nazionalitâts de famee finiche tant che carelians, finlandês e
estons. Lis informazions a son po proponudis ancje par rus. Si trate
di une iniziative no di pôc se si pense che, in dì di vuê, a
fevelâ l’ingrian a son sì e no uns 150 personis, o sei plui o
mancul un decim di cheste piçule comunitât nazionâl.
Font:
Finugor, 04/03/14
Paîs Basc: in Navare la rêt educative par euskara e ten bot
Cundut dai
atacs une vore dûrs puartâts indenant cuintri des scuelis a
imersion baschis, in Navare i prins dâts su lis preiscrizions a
mostrin une tignude de rêt educative basche. La sielte dal model
scolastic, fate cuant che i fruts a àn di scomençâ la scuele de
infanzie, e à viodût passe 1.700 fameis indreçâsi sul sisteme a
imersion par euskara. Plui in detai, daûr dai dâts rivâts fin
cumò, si àn vudis 1.282 preiscrizions intai 70 centris educatîfs
publics de Navare cun insegnament in lenghe basche e altris 483 intes
15 scuelis baschis parificadis. Rispiet al an prime, lis domandis si
son un tic sbassadis inte rêt publiche, ma a son cressudis ta chê
privade. Intal so complès, duncje, la rêt scolastiche basche e à
tignût bot.
Font:
Noticias de Navarra, 04/03/14
Paîs Basc: al cres il pês dal euskara dentri di EiTB
La direzion
de EiTB, la radiotelevision publiche de Comunitât Autonome Basche, e
à presentât il so plan plurienâl pal euskara che al previôt che
la lenghe basche e sedi une cognossince obleade par ducj i siei
dipendents e ancje pal personâl dai imprescj di comunicazion che a
lavorin pe rêt publiche. Si trate di un cambiament no di pôc se si
pense che dal 1995 a vuê la cognossince dal euskara e jere domandade
dome al personâl che al veve di lavorâ te programazion par basc,
intant che pal rest dai lavoradôrs, come chei di Radio Euskadi e
Radio Vitoria, e jere dome un titul di merit.
Font:
El Mundo, 26/02/14
Iscriviti a:
Post (Atom)